Mes trois villes belges préférées – My three favourite Belgian cities 🇧🇪

Bonjour à tous et à toutes ! J’espère que vous allez bien ! Aujourd’hui, je voulais vous parler des différentes villes flamandes que j’ai pu visiter lors de mes cinq mois passés en Belgique et qui ont été de réelles découvertes. Bien que je sois rentré en France depuis la semaine dernière, je prends le temps de vous écrire aujourd’hui sur mes villes belges préférées (je vous prépare aussi un article sur mes endroits préférés à Bruxelles). Je vous laisse sans plus découvrir la suite de l’article, si vous avez des questions n’hésitez pas à m’écrire sur mon compte Instagram !

Hello everyone! I hope you are doing well! Today, I wanted to write to you about the different Flemish cities that I have visited during my five months in Belgium. Although I’ve been back from Belgium since last week, I’m taking some time to write to you today about the cities that I preferred during my five months in Brussels (I’m also writing an article about my favourite places in Brussels at the moment). I’ll let you now discover and read the rest of the article, if you have any questions don’t hesitate to write to me on my Instagram account!

  1. AnversAntwerp

Anvers, ma ville coup de cœur sans hésiter ! Deuxième plus grande ville de Belgique et second plus grand port d’Europe, celle qui est connue pour ses nombreux diamantaires (avec Londres et Amsterdam) a un petit quelque chose de spécial qui la fait se distinguer des autres villes de cet article. Il faut dire que, selon mes recherches, Anvers a un petit train d’avance sur les autres villes belges, que celles-ci soient wallonnes ou flamandes (ndlr: je ne ferai figurer que des villes flamandes dans cet article mais j’ai aussi visité Liège et Mons qui sont plutôt sympas, petit coup de coeur pour Mons et son architecture vraiment intéressante), Anvers est une ville dynamique, branchée, ouverte sur le monde où se brassent différentes personnes créatives (et m’a fait un peu penser à Londres pour ça), cafés sympas et boutiques vraiment stylées. Bien que l’Anversois a la réputation d’être un peu orgueilleux (et les Flamands d’être un peu fermés en général), je n’ai pas du tout eu cette impression en allant me promener dans la ville et je ne suis tombé que sur des personnalités extrêmement sympathiques (et heureusement parce qu’il pleuvait tellement la dernière fois lors de ma visite !). 

Antwerp, my favourite city, it goes without saying! Second largest city in Belgium and second largest port in Europe, the city known for its many diamond manufacturers (with London and Amsterdam) has a little “je ne sais quoi” that makes it stand out from the other cities in this article. I have to say that, according to my research, Antwerp is a little bit in advance compare to the other Belgian cities, whether they are Walloon or Flemish (personal note: I will only include Flemish cities in this article but I also visited Liège and Mons which are pretty nice, with a special mention for Mons and its really interesting architecture), Antwerp is a dynamic, trendy city, open to the world with an interesting mix of creative people (and reminded me a little bit of London for that), nice cafés and really stylish stores. Although the Antwerp people have the reputation of being a bit proud (and the Flemish of being a bit closed in general), I didn’t have this impression at all while walking around the city and I only met extremely nice people (and fortunately because it was raining so much when I visited the city!).

Le musée MASThe MAS Museum

Le port d’Anvers et le musée MASAntwerp Harbour and the MAS Museum

C’est là que se trouve le superbe musée MAS (Museum aan de Stroom)*, que j’ai eu l’occasion de visiter et à l’architecture impressionnante. En effet, le musée est connu pour son architecture contemporaine que je me suis amusé à observer pendant de longues minutes sous la pluie. La grande particularité du musée est que celui-ci compte dix étages de hauteur ce qui vous donnera l’occasion d’admirer la vue tout en haut (une vue panoramique à 360 degrés sur la ville). Le musée toise d’ailleurs le MoMu (musée de la mode), et avoisine le le FoMu**, que j’ai pas eu l’occasion de visiter (malheureusement!) mais qui est apparemment super intéressant !  

* littéralement musée des courants, mais les collections portent sur les cultures et les civilisations.

** musée de la photographie

This is where the beautiful MAS (Museum aan de Stroom)* is located, which I had the opportunity to visit and which has an impressive architecture. Indeed, the museum is known for its contemporary architecture that I had fun observing during long minutes under the rain. The great particularity of the museum is that it has ten floors high which will give you the opportunity to admire the view from the top (a 360 degree panoramic view of the city). The museum is next to the MoMu (fashion museum), and next to the FoMu**, which I didn’t have the opportunity to visit (unfortunately!) but which is apparently very interesting!  

* literally museum of the streams, but the collections are about cultures and civilizations

** museum of photography

Le port d’Anvers se trouve au bord du fleuve de l’Escaut. Le fleuve s’élargit d’ailleurs à partir de la ville pour se jeter ensuite dans la mer du Nord. On ressent d’ailleurs un peu l’air marin et la fraîcheur de la mer si l’on se promène le long du port de la ville ! Depuis le MAS, vous pouvez marcher jusqu’à la Maison du Port qui ressemble à un diamant au-dessus d’un bâtiment normal.

The port of Antwerp is located on the banks of the river Scheldt. The river widens from the city and flows into the North Sea. You can feel the sea air and the freshness of the sea when you walk along the harbour of the city! From the MAS you can walk to the Harbour House which looks like a diamond above a normal building.

Bon à savoir : Anvers s’est imposée récemment comme l’une des capitales mondiales de la mode (il suffit de se promener dans la rue et d’observer le style très minimaliste des Anversois pour s’en rendre compte). C’est d’ailleurs pour cela que la ville est connue pour être la ville pour se rendre faire du shopping en Belgique. Il faut aller sur le Meir pour trouver tous ces magasins prestigieux. Les créateurs quant à eux sont établis sur la Nationalestraat.

For your information: Antwerp has recently established itself as one of the world’s fashion capitals (just take a walk down the street and observe the very minimalist style of the Antwerp people to realize this). That’s why the city is known as the place to go shopping in Belgium. You have to go to Meir Street to find all these prestigious stores. The designers are located on the Nationalestraat.

Dernière info : Lors de votre visite, il faut à tout prix vous arrêter à la Gare Centrale d’Anvers (Antwerpen Centraal, désignée comme la plus belle d’Europe). 

Last info: During your visit, you should definitely stop at the Antwerp Central Station (Antwerpen Centraal, designated as the most beautiful ones in Europe).

blogpost.com

2. GandGhent

Au niveau du patrimoine flamand, probablement la ville la plus intéressante à mes yeux. C’est à Gand que pour moi on découvre l’architecture flamande la plus typique (la ville fait vraiment un peu décor de cinéma). Bon à savoir : Gand est aussi la capitale (non-officielle) du street-art en Belgique, avec des artistes réputés (cela ne se voit peut-être pas comme ça mais au niveau artistique la Belgique est quand même un pays assez bouillonnant). La ville a même décidé d’en faire un circuit touristique à ce sujet, le Concrete Canvas.

In terms of Flemish heritage, probably the most interesting city according to me. It is in Ghent that I find the most typical Flemish architecture (the city really looks like a movie set). Good to know: Ghent is also the (unofficial) capital of street-art in Belgium, with famous artists (it may not be obvious like that but Belgium is a very vibrant country in terms of art). The city has even decided to make a tourist circuit about it, the Concrete Canvas.

Gand, c’est aussi la ville des ponts et des canaux. C’est ce qui donne d’ailleurs à la ville un côté très romantique. En parcourant la Lys, vous découvrirez que la ville a d’ailleurs aussi un petit côté médiéval. (Après recherches), la ville était en fait le siège du Comté de Flandres jusqu’en 1384. C’est d’ailleurs pour cela que l’on trouve dans la ville l’imposant Gravensteen (château des Comtes). Enfin, une visite autour de la ville n’est pas une vraie visite sans faire un détour pour aller voir le beffroi de la ville.

Ghent is also the city of bridges and canals. This is what gives the city a very romantic side. Walking along the Lys, you’ll realize that the city also has a little medieval side. (After research), the city was in fact the seat of the County of Flanders until 1384. That’s why the imposing Gravensteen (castle of the Counts) can be found in the city. Finally, a visit around the city is not a real visit without making a detour to see the city’s belfry.

Quand visiter Gand et Anvers ? When to visit Ghent and Antwerp? 

Au printemps, à la fin de l’été, et au début de l’automne sont les saisons idéales pour visiter Gand ou Anvers. C’est la Belgique donc n’oubliez jamais votre parapluie !

Spring, late summer and early autumn are the ideal seasons to visit Ghent or Antwerp. This is Belgium so don’t forget your umbrella!

Bruges – Brugge

« Venise du Nord », « Florence du Nord » : Bruges a un surnom bien mérité ! Bien que très (trop) touristique, la ville possède un certain charisme que je n’ai eu l’occasion de ne voir nulle part ailleurs en Belgique. La ville est classée au Patrimoine Mondial de l’Unesco

“Venice of the North”, “Florence of the North”: Bruges has a well-deserved nickname! Although very (too) touristy, the city has a certain charisma that I didn’t have the opportunity to see anywhere else in Belgium. The city is a Unesco World Heritage Site.

Tout d’abord, Bruges est le berceau de la peinture flamande : elle fut une ville très artistique au XVème siècle. Il y a plein de musées (je vous laisse regarder sur le site de la ville pour en savoir plus sur ce chapitre).  

First of all, Bruges is the cradle of Flemish painting: it was a very artistic city in the 15th century. There are many museums (I’ll let you look at the city’s website to know more about this chapter). 

Je peux vous parler en revanche de l’atmosphère particulière de la ville, et je vous conseille d’aller vous promener le long de ses canaux, si paisible et si relaxant. Le meilleur moment est en fin d’après-midi, après une petite glace ou un verre en terrasse quand il fait chaud en été. Avec ses maisons bucoliques, ses jardins privatifs, ses ponts anciens et tous ses monuments, vous vous sentirez transporté sur une autre planète, quelque part en Europe entre les Pays-Bas et l’Italie.

I can tell you about the particular atmosphere of the city, and I advise you to go for a walk along its canals, so peaceful and relaxing. The best time is in the late afternoon, after a little ice cream or a drink on the terrace when it’s hot in summer. With its bucolic houses, private gardens, old bridges and all its monuments, you will feel transported to another planet, somewhere in Europe between the Netherlands and Italy.

À voir à Bruges (plus touristique) : Grant Markt (Grand-Place), le beffroi, le Quai du Rosaire, la Basilique du Saint-Sang, le musée de la frite (Frietmuseum), l’Église Notre-Dame, musée Historium Bruges, le Béguinage, etc.

What to see in Bruges (more touristic): Grant Markt, the Belfry, the Quai du Rosaire, the Basilica of the Holy Blood, the Frietmuseum, the Church of Our Lady, Historium Bruges museum, the Beguinage, etc.

Et voilà, j’espère que cet article vous a plu ! Il y en aura d’autres suite à mon retour de Belgique car j’ai vraiment envie de vous partager mon expérience à l’étranger. Je vous laisse me retrouver sur les réseaux sociaux (Instagram). À bientôt pour de nouvelles aventures. Votre dévoué Arty_fixe.

Thank you for reading the entire article, I hope you enjoyed it! There will be more after my return from Belgium because I really want to share my experience abroad with you. I let you find me on social networks (Instagram). See you soon for new adventures. Your dedicated Arty_fixe.

Bruxelles (prochain article très bientôt !)

Published by artyfixe

29 years old copywriter and content creator in Montreal, Canada Travels Food Photography IG: @arty_fixe

3 thoughts on “Mes trois villes belges préférées – My three favourite Belgian cities 🇧🇪

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: