Petits changements pour l’année prochaine – Little changes for next year ✨

Bonjour à tous et à toutes ! Aujourd’hui, nous allons parler de petits (gros) changements que je veux mettre en place pour l’année prochaine parce que je sens que cette année a été particulièrement longue pour moi et je n’ai pas envie que l’année prochaine se déroule de la même façon. Oui, ça fait longtemps que j’avais envie d’écrire cet article mais je ne savais pas comment le formuler ou l’écrire de façon compréhensible. Je ne sais pas si ça sera le cas aujourd’hui mais nous sommes à la fin de l’année (pour moi c’est toujours en Juin) maintenant et j’ai envie de vous parler de ces changements qui je l’espère se produiront et que je vais mettre en place à partir de la rentrée de Septembre prochain. Je manifeste comme on dit. Si vous aimez cet article, n’hésitez pas à me le faire savoir en laissant un commentaire sous l’article ou en m’écrivant sur les réseaux sociaux ! Bonne lecture à tous.tes ! Arty_fixe. Page du blog: arty_fixeblog.

Hello everyone! Today we’re going to talk about small (big) changes I want to implement for next year because I feel like this year has been particularly long for me and I don’t want next year to go the same way. Yes, I’ve been wanting to write this blogpost for a long time but I didn’t know how to word it or write it in an understandable way. I don’t know if it will be the case today but we are at the end of the year (for me it’s always in June) now and I want to tell you about these changes that I hope will happen and that I will put in place from the beginning of the school year next September. I am manifesting! If you like this blogpost, please let me know about it by leaving a comment under the blogpost or by writing to me on my social media! Have a good moment while reading the blogpost! Arty_fixe. Instagram blog page: arty_fixeblog.

©Brodie from Burst

I – Déménager – Move away

Et oui ! Nous nous sommes enfin décidés à sauter le pas (j’en avais envie depuis des années pour être honnête). Et cette fois, pas question pour moi de rentrer seul en Europe. Nous n’avons pas prévu de déménager en Europe tous les deux pour le moment mais nous avons décidé de tester une nouvelle ville Canadienne … Vancouver !! Si vous me lisez depuis longtemps, vous savez que j’en rêve depuis longtemps et pour quelles raisons j’en ai autant envie. Sinon, vous pouvez toujours aller lire cet article. Le déménagement ne se fera pas malheureusement tout de suite à la rentrée de Septembre mais plutôt dans le courant de l’année voir même vers le milieu de l’automne si nous pouvons plus tôt.

Yeaaaaaah!! We finally decided to take the plunge (I’ve wanted to for years, to be honest). And this time, there is no question of me going back to Europe alone. We don’t plan to move to Europe together for the moment but we decided to test a new Canadian city… Vancouver!! If you’ve been reading me for a long time, you know that I’ve been dreaming about it for a long time and why I want it so much. If not, you can always read this blogpost. Unfortunately, the move will not be done right away at the beginning of the school year in September but rather during the year or even in the middle of the fall if we can do it earlier.

©Thomas Tau from Burst

II – Changer de travail – Changing my job

Je ne sais pas ce qu’il adviendra de mon travail actuel mais je ne sais pas si je pourrai continuer à travailler là où je travaille si l’on déménage à Vancouver dans le courant de l’année prochaine. Et c’est peut-être un mal pour un bien. J’aime mon travail mais après deux ans dans l’univers du marketing je me rends compte que ce n’est peut-être finalement pas totalement ma vocation. J’ai envie de faire un métier dans lequel je puisse écrire tous les jours, et mettre en œuvre mes capacités communicationnelles et mon rêve serait de travailler dans une organisation à but non lucratif. Des idées ? Écrivez-moi !! Plus sérieusement, cela fait un moment que je remets un peu en question tout mon projet professionnel et je pense que cette année sera la bonne pour se poser les bonnes questions et faire les bons choix.

I don’t know what will happen to my current job, but I don’t think I’ll continue to work where I work if we move to Vancouver sometime next year. And maybe that’s a blessing in disguise. I love my job but after two years in the marketing world I realize that maybe it’s not my calling after all. I want to do a job where I can write every day and use my communication skills and my dream would be to work in a non-profit organization. Any ideas? Write to me! More seriously, I’ve been questioning my whole professional project for a while now and I think that this year will be the right one to ask myself the right questions and make the right choices.

©Matthew Henry from Burst

III – Me faire de nouveaux ami.e.s – Meet new people and make new friends

Mes années à Montréal ont été difficiles car je n’ai jamais réussi à me faire de vrai.e.s ami.e.s ahaha c’est tout bête. Et je ne veux pas répéter la même chose une fois arrivé à Vancouver !! Je veux vraiment me forcer à sortir pour rencontrer des gens ! C’est trop triste (et difficile) de faire sa vie en solo. Heureusement je n’ai jamais été complètement seul car je vis avec mon copain mais il y avait quand même des moments en hiver où les journées étaient super longues. Je ne veux pas refaire les mêmes erreurs et attendre que les choses au lieu d’agir et provoquer moi-même mon destin. Quand on veut on peut comme on dit. Vous me direz : j’aurais pu faire la même chose à Montréal. Mais le fait de prendre un nouveau départ peut aider à franchir le cap. Déménager nous aidera à sortir un peu de notre coquille je l’espère.

My years in Montreal were difficult because I never managed to make real friends, haha, it’s so silly. And I don’t want to repeat the same thing once I get to Vancouver!! I really want to force myself to go out and meet people! It’s so sad (and hard) to do life alone. Fortunately I was never completely alone because I live with my boyfriend but there were still times in the winter when the days were super long. I don’t want to make the same mistakes and wait for things to happen instead of acting and making my own destiny. Where there’s a will there’s a way, as they say. You might say: I could have done the same thing in Montreal. But a fresh start can help you get over the hump. Moving will help us come out of our shell a little bit I hope.

©Trae Nguyen from Burst

IV – Commencer une nouvelle activité – Start a new activity

Que ce soit une nouvelle activité professionnelle, ou bien en dehors du travail. Je pense aussi que j’ai envie de continuer à m’exprimer sur différents sujets mais que le blog n’est pas forcément le meilleur support. J’ai envie de lancer mon podcast ou de commencer ma chaîne Youtube. Ça paraît un peu fou comme ça mais quand j’ai commencé à écrire sur mon blog je pensais à peu près la même chose. Le podcast me paraît le format idéal parce que je pourrai continuer à m’exprimer sur différents sujets mais par l’intermédiaire du podcast je pense que je pourrai dire beaucoup plus de choses en beaucoup moins de temps. Le blog restera en ligne pour si jamais j’ai envie de continuer à m’exprimer dans certains articles. Et pour Youtube, je ne sais pas si je suis mentalement encore prêt pour ça.  J’ai aussi envie de faire de la photographie plus sérieusement, et écrire pour moi-même sans forcément devoir le publier par la suite.

Whether it’s a new professional activity, or outside of work. I also think that I want to continue to express myself on different subjects but that the blog is not necessarily the best medium. I want to start my podcast or my Youtube channel. It sounds a bit crazy but when I started writing on my blog I was thinking about the same thing. The podcast seems like the perfect format because I’ll still be able to express myself on different topics but through the podcast I think I’ll be able to say a lot more in a lot less time. The blog will remain online in case I want to continue to express myself in certain blog posts once in a while in the year. And for Youtube, I don’t know if I’m mentally ready for that yet. I also want to do photography more seriously, and write for myself without necessarily having to publish it afterwards.

©Matthew Henry from Burst

V – Partir plus souvent en vacances – Go on more frequent vacations

C’est plus facile à dire qu’à faire bien sûr, mais je souhaiterais voyager plus l’année prochaine maintenant que nous en avons (presque) fini avec la pandémie. Je pense aussi que notre déménagement nous permettra de partir plus souvent en vacances je m’explique. Vancouver est située pas très loin de la frontière américaine, comme Montréal mais je pense que la partie proche de Vancouver est plus intéressante. Nous pourrons aller visiter la ville de Seattle qui n’est vraiment pas loin. De plus, nous serons comme à deux heures en avion de la Californie.

It’s easier said than done of course, but I would like to travel more next year now that we are (almost) done with the pandemic. I also think that our move will allow us to go on vacation more often. Vancouver is located not far from the American border, like Montreal but I think the part near Vancouver is more interesting. We will be able to visit the city of Seattle which is really not far. Moreover, we will be like two hours by plane from California

©Brodie from Burst

VI – Grands changements, nouvelles habitudes ? Major changes, new habits?

Les nouveaux départs peuvent être propices à l’inauguration de nouveaux rituels (source). Lisez cet article si vous aussi vous sentez que vous avez besoin d’un gros changement cette année car je l’ai trouvé super intéressant. J’ai l’impression que ma vie stagne depuis trois ou quatre ans déjà, depuis que je suis venu étudier pour la première fois à Montréal pour être exact. Mon idée de départ était de quitter le Canada et d’aller vivre en Europe avec mon copain pour être honnête avec vous. Mais mon copain lui souhaitait rester au Canada pour le moment. En changeant de ville pour aller s’installer à Vancouver, cela fait comme un bon compromis entre nous.

New beginnings can be good for inaugurating new rituals (source). You can find so many articles if you too feel like you need a big change this year that are just super interesting. I feel like my life has been stagnant for three or four years now, since I first came to study in Montreal to be exact. My original idea was to leave Canada and go live in Europe with my boyfriend to be honest with you. But my boyfriend wanted to stay in Canada for the time being. Moving to Vancouver is a good compromise between us.

©Brodie from Burst

VII – Crise de la trentaine ? Mid-life crisis?

Peut-être. Et oui, car je vais « célébrer » (c’est un bien grand mot) mes trente ans cette année en Novembre prochain et comme beaucoup de gens de mon âge c’est un cap qui me fait un peu peur je l’avoue (source). J’ai l’impression que les années ont défilé super vite entre mes vingt-cinq et mes trente ans, d’autant plus avec la récente pandémie qui nous a tous affecté pendant plus de deux ans. Ma maîtrise au Canada aussi qui m’a marqué à vie je pense. «Soit ces jeunes adultes n’ont pas encore réalisé les buts qu’ils s’étaient fixés à 20 ans, soit ils ont déjà accompli tout ce que la société attendait d’eux. Mais dans les deux cas, ils vivent sensiblement la même chose: ils ne sont pas heureux.» Ces propos de la psychologue Jocelyne Bisaillon ne pourraient pas mieux résumer ce que je ressens en ce moment je pense.

Maybe? And yes, I am going to “celebrate” (that’s a big word) my thirtieth birthday this year in November and like many people of my age, it’s a milestone that scares me a little bit I admit (source). I feel like the years have flown by very quickly between my twenty-five and thirty years old, especially with the recent pandemic that affected us all for more than two years. My master’s degree in Canada also left a lifelong impression on me, I think. “Either these young adults have not yet achieved the goals they set for themselves at 20, or they have already accomplished everything society expected of them. But in either case, they are experiencing much the same thing: they are not happy.” These words from psychologist Jocelyne Bisaillon couldn’t better sum up how I feel right now I think.

Le chercheur Oliver Robinson a dégagé quatre phases de la crise de la trentaine, qui s’étire habituellement sur une période d’environ deux ans. La première consiste à se sentir prisonnier de sa situation, d’un emploi ou d’une relation par exemple. « On veut quitter cet état, dans lequel on se sent pris au piège ». La deuxième phase est celle du changement. « On se sépare mentalement ou physiquement de ce qui nous empêchait d’être véritablement nous-même. On tente d’autres expériences qui correspondent mieux à nos intérêts ». La troisième phase est celle de la construction d’une nouvelle vie. Enfin, durant la dernière phase, on renforce sa nouvelle identité.

Oliver Robinson, researcher, has identified four phases of the midlife crisis, which usually lasts about two years. The first is feeling trapped in a situation, such as a job or a relationship. “You want to leave this state, in which you feel trapped. The second phase is that of change. “We separate ourselves mentally or physically from what was preventing us from being truly ourselves. We try other experiences that better suit our interests. The third phase is that of building a new life. Finally, in the last phase, one strengthens one’s new identity.

©Matthew Henry from Burst

VIII – Note à moi-même : le pouvoir du papier – Note to self: the power of writing down my ideas

Pour finir, la dernière étape essentielle à tous ces changements est de m’accorder quinze minutes par jour (j’ai commencé à le faire) pour pouvoir écrire sur mes progrès et sur mon avancée quotidienne. Que ça soit sur un journal de bord, un journal intime ou un carnet tout simple (ou même des notes sur son téléphone), cela peut permettre de prendre conscience des petites réussites au quotidien (on peut se fixer des objectifs plus globaux mais avec tous les jours des petites tâches à réaliser). Ça paraît tout bête mais il faut manifester ce genre de changements. Il ne suffit pas juste d’y croire mais il faut s’en donner les moyens. Chercher des infos pour aider ses rêves à se concrétiser. Ça sonne très pep-talk mais je pense que c’est une évidence. J’ai commencé à me projeter réellement à l’année prochaine à partir du moment où je me suis vraiment fait confiance.

Finally, the last essential step to all these changes is to give myself fifteen minutes a day (I’ve started doing this) to write about my progress and my daily progress. Whether it’s in a journal, a diary or a simple notebook (or even notes on your phone), this can help you become aware of small successes on a daily basis (you can set more global goals but with small tasks to accomplish every day). It sounds silly, but you have to demonstrate these kinds of changes. It’s not enough to believe in it, you have to give yourself the means to do it. Look for information to help your dreams come true. It sounds very pep-talk but I think it’s a no-brainer. I started to really look ahead to next year when I really trusted myself.

©Matthew Henry from Burst

Voilà pour cet article, j’espère que cela vous a plu et si c’est le cas, n’hésitez pas à me le faire savoir sur les réseaux sociaux ou sur la section commentaires de mon blog. Je pense que vivre un changement est parfois nécessaire et permet de se reconstruire en partant sur de nouvelles bases (même si ce n’est pas toujours la parfaite solution j’en ai bien conscience). Mais parfois il faut juste savoir quand et comment se lancer. Vous pouvez aussi me faire savoir quelles sont vos aspirations pour l’année prochaine. À bientôt pour un nouvel article. Votre dévoué Arty_fixe.

That’s it for this blogpost, I hope you liked it and if you did, please let me know on my social media or on the comments section of my blog. I think that living a change is sometimes necessary and allows one to rebuild oneself by starting on new bases (even if it is not always the perfect solution I am well aware). But sometimes you just have to know when and how to start. You can also let me know what your aspirations are for next year. See you soon for a new blogpost. Arty_fixe.


Published by artyfixe

29 years old copywriter and content creator in Montreal, Canada Travels Food Photography IG: @arty_fixe

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: